Konzeption und Aufbau

Japanisch, bitte! ist ein kommunikativ angelegtes Japanisch-Lehrwerk für den Kursunterricht: Grammatik, Wörter und Zeichen sind Sprechabsichten untergeordnet. Es befähigt die Lernenden, sich in alltäglichen Situationen auf Japanisch auszudrücken. Die Themen orientieren sich an den tatsächlichen Bedürfnissen der Lernenden und betreffen deren Lern- und Lebenswelt. Das Lehrwerk gibt den Lernenden die nötigen sprachlichen Mittel an die Hand, um sich in der modernen japanischen Umgangssprache adäquat und höflich auszudrücken.

Japanisch, bitte! thematisiert interkulturelle Unterschiede zwischen dem Deutschen und dem Japanischen, deren Kenntnis ein wichtiger Schritt zum Gelingen von Kommunikation und Verständigung ist. Auf das Erlernen einer angemessenen Aussprache wird Wert gelegt.

Die Progression ist sehr kleinschrittig. Jede Lektion ist in 3 bis 5 Schritte unterteilt, die jeweils nur ein neues Phänomen behandeln. Die neuen Wörter werden von Anfang an in japanischer Silbenschrift zusammen mit Ausspracheklärungen präsentiert. Das hat zum einen den Vorteil, dass die neuen Zeichen sofort mit einer Bedeutung verbunden sind und nicht isoliert gelernt werden, zum anderen erspart es den Lernenden den Umweg über eine Umschrift.
In den folgenden Erklärungen wird die Grammatik erläutert. Es schließen sich Beispiele und Übungen an. Am Lektionsende greift ein längerer Text in Dialogform alle zuvor behandelten neuen Strukturen, Wörter und Schriftzeichen der einzelnen Schritte auf und macht den Lernerfolg sichtbar. Das Lehrwerk vermittelt die beiden Silbenschriften sowie über hundert wichtige Kanji.

Landeskundliche Besonderheiten werden gesondert in den Abschnitten „Über Japan und Japanisch“ behandelt.

Band 1 besteht aus einem Lehrbuch, einem Arbeitsbuch, das auch viele Schreibübungen enthält, Begleit-CDs mit den gesprochenen Dialogen, Aussprache- und Hörübungen sowie Lehrerhandreichungen auf Japanisch.

Band 2 bereitet auf den „Japanese Language Proficiency Test, Level 4“ vor. Das Lehrbuch enthält einen Anhang mit dem Lösungsschlüssel zu den Übungen, eine Wortliste mit dem Vokabular des 2. Bandes und einen Grammatiküberblick. Besonderer Wert wird auf den für das Japanische äußerst bedeutsamen Unterschied zwischen gesprochener und geschriebener Sprache gelegt.
Japanisch, bitte! Nihongo de dooso, Band 1
Japanisch, bitte! Nihongo de dooso, Band 1
Japanisch, bitte! Nihongo de dooso, Band 2
Japanisch, bitte! Nihongo de dooso, Band 2
Copyright © 2012 Langenscheidt KG, Alle Rechte vorbehalten.